в София/in Sofia: 3,4,7,8,9.10.2014 ТР Сфумато/theatre Sfumato 20:00
в Щутгарт/in Stuttgart: 4,5,6,7,8.11.2014 OST - freie Szene im Depot 20:00
Организация за съвременно
алтернативно изкуство и култура „36 маймуни” и ТАРТпродъкшън Щутгарт представят
немско-българската театрална копродукция: Organization for Contemporary
Alternative Art and Culture "36 monkeys" and TARTproduction Stuttgart
present a Bulgarian-German Theatre Co-Production: Organization for Contemporary
Alternative Art and Culture "36 monkeys" und TARTproduktion Stuttgart
präsentieren die deutsch-bulgarische Theater-Koproduktion:
Пепеляшки
ООД // Cinderellas Ltd. // Cinderellas GmbH
Театрален наръчник за (разочаровани)
принцеси на три езика // A trilingual theatre manual for (disappointed)
princesses // Eine theatrale Anleitung für (enttäuschte) Prinzessinnen in
drei Sprachen
Екип
// Crew // Team:
Автори
// Authors // Autoren: Здрава Каменова и Гергана Димитрова // Zdrava Kamenova
and Gergana Dimitrova // Zdrava Kamenova und Gergana Dimitrova
Съавтор, проучване // Co-Author, Research // Co-Autor, research: Анете Даубнер //Annette Daubner // Annette Daubner
Драматургия // Dramaturgy // Dramaturgie: Гергана Димитрова и Бернхард M. Ойстершулте // Gergana Dimirova and Bernhard M. Eusterschulte // Gergana Dimirova und Bernhard M. Eusterschulte
Режисьор // Director // Regie: Гергана Димитрова// Gergana Dimitrova // Gergana Dimitrova
Сценограф // Set Designer // Bühnenbild: Бернхард М. Ойстершулте // Bernhard M. Eusterschulte// Bernhard M. Eusterschulte
Музика // Music // Musik: Алексей Николов // Aleksey Nikolov // Aleksey Nikolov
Видео субтитри // Video Subtitles // Videoübertitelung : Петко Танчев // Petko Tanchev // Petko Tanchev
Асистент-сценограф // Assistant Set Designer // Bühnenbildassistenz: Златна Михайлова // Zlatna Mihaylova // Zlatna Mihaylova
Асистент-режисьор // Assistant Director // Regieassistenz : Михаил Жекунов // Mihail Zhekunov // Mihail Zhekunov
Актьори // Cast // Schauspieler:
Петър Мелтев // Peter Meltev // Peter Meltev
Нейтън Купър // Nathan Cooper // Nathan Cooper
Джероламо Фанчелу //Gerolamo Fancellu //Gerolamo Fancellu
Координатор // Project Coordinator // Koordination: Катрин Хрусанова // Katrin Hrusanova // Katrin Hrusanova
PR за България // PR for Bulgaria // Öffentlichkeitsarbeit in Bulgarien: Културна фондация А25 // A25 Cultural Foundation // A25 Cultural Foundation
Организация в Германия//Organisation in Germany // Öffentlichkeitsarbeit in Deutschland: Диана Мадехайм //Diana Madeheim// Diana Madeheim
Проектът е финансиран от Столична програма "Култура" на Столична община за 2014 г., Национален фонд култура, LaFT Baden Wurttenberg e.V. и се осъществява в партньорство с Театрална работилница "Сфумато" и Дом на културата "Средец".
This project is funded by the 2014 “Culture” Program of Sofia Municipality, The National Fund for Culture and LaFT Baden Württenberg e.V. and is realized in partnership with "Sfumato" Theatre Lab.
Dieses Projekt wird gefördert durch das Programm "Kultur" der Sofia Gemeinde 2014, den Nationalfond Kultur Bulgariens und den Landesverband Freier Theater Baden-Württemberg e.V. aus Mitteln des Ministeriums für Wissenschaft, Forschung und Kunst des Landes Baden-Württemberg.
Специални благодарности на Асоциация за свободен театър, ОКИ „Красно село”, ОКИ „Средец“ и всички приятели и доброволци, които ни помагат.
Special thanks to The Association for Independent Theatre, “Krasno Selo” Municipality Cultural Institute, “Sredets” Municipality Cultural Institute and all friends and volunteers who helped us.
Wir bedanken uns bei der Vereinigung Freier Theater, beim “Krasno selo” Municipality Cultural Institute, “Sredets” Municipality Cultural Institute und allen Freunden und Helfern, die das Projekt unterstützt haben.
Съавтор, проучване // Co-Author, Research // Co-Autor, research: Анете Даубнер //Annette Daubner // Annette Daubner
Драматургия // Dramaturgy // Dramaturgie: Гергана Димитрова и Бернхард M. Ойстершулте // Gergana Dimirova and Bernhard M. Eusterschulte // Gergana Dimirova und Bernhard M. Eusterschulte
Режисьор // Director // Regie: Гергана Димитрова// Gergana Dimitrova // Gergana Dimitrova
Сценограф // Set Designer // Bühnenbild: Бернхард М. Ойстершулте // Bernhard M. Eusterschulte// Bernhard M. Eusterschulte
Музика // Music // Musik: Алексей Николов // Aleksey Nikolov // Aleksey Nikolov
Видео субтитри // Video Subtitles // Videoübertitelung : Петко Танчев // Petko Tanchev // Petko Tanchev
Асистент-сценограф // Assistant Set Designer // Bühnenbildassistenz: Златна Михайлова // Zlatna Mihaylova // Zlatna Mihaylova
Асистент-режисьор // Assistant Director // Regieassistenz : Михаил Жекунов // Mihail Zhekunov // Mihail Zhekunov
Актьори // Cast // Schauspieler:
Петър Мелтев // Peter Meltev // Peter Meltev
Нейтън Купър // Nathan Cooper // Nathan Cooper
Джероламо Фанчелу //Gerolamo Fancellu //Gerolamo Fancellu
Координатор // Project Coordinator // Koordination: Катрин Хрусанова // Katrin Hrusanova // Katrin Hrusanova
PR за България // PR for Bulgaria // Öffentlichkeitsarbeit in Bulgarien: Културна фондация А25 // A25 Cultural Foundation // A25 Cultural Foundation
Организация в Германия//Organisation in Germany // Öffentlichkeitsarbeit in Deutschland: Диана Мадехайм //Diana Madeheim// Diana Madeheim
Проектът е финансиран от Столична програма "Култура" на Столична община за 2014 г., Национален фонд култура, LaFT Baden Wurttenberg e.V. и се осъществява в партньорство с Театрална работилница "Сфумато" и Дом на културата "Средец".
This project is funded by the 2014 “Culture” Program of Sofia Municipality, The National Fund for Culture and LaFT Baden Württenberg e.V. and is realized in partnership with "Sfumato" Theatre Lab.
Dieses Projekt wird gefördert durch das Programm "Kultur" der Sofia Gemeinde 2014, den Nationalfond Kultur Bulgariens und den Landesverband Freier Theater Baden-Württemberg e.V. aus Mitteln des Ministeriums für Wissenschaft, Forschung und Kunst des Landes Baden-Württemberg.
Специални благодарности на Асоциация за свободен театър, ОКИ „Красно село”, ОКИ „Средец“ и всички приятели и доброволци, които ни помагат.
Special thanks to The Association for Independent Theatre, “Krasno Selo” Municipality Cultural Institute, “Sredets” Municipality Cultural Institute and all friends and volunteers who helped us.
Wir bedanken uns bei der Vereinigung Freier Theater, beim “Krasno selo” Municipality Cultural Institute, “Sredets” Municipality Cultural Institute und allen Freunden und Helfern, die das Projekt unterstützt haben.